ENTRY FORM

 

    Event/Manifestazione *:

    Date/Data * (giorno/mese/anno):


    Yacht/Barca

    Name/Nome *:

    Class/Classe *:

    Category/Categoria:

    Nazione/Nation *:

    Sail Number/N° Velico *:

    Measurement Certificate N°/
    Certificato di stazza N°:

    Delivered/
    Rilasciato il:

    Yacht Club/Circolo *:


    Helmsman/Timoniere

    Surname/Cognome*:

    Name/Nome*:

    Tessera FIV:

    Address/Indirizzo:

    City/Città:

    Country/Nazione:

    Phone/Tel:

    Email:


    Crew/Equipaggio


    1

    Surname/Cognome:

    Name/Nome:

    Tessera FIV:

    Phone/Tel:

    Email:


    2

    Surname/Cognome:

    Name/Nome:

    Tessera FIV:

    Phone/Tel:

    Email:


    3

    Surname/Cognome:

    Name/Nome:

    Tessera FIV:

    Phone/Tel:

    Email:


    Adesione attività collaterali / Adhesion of side activities

    Descrizione:

    Numero Persone:


    Descrizione:

    Numero Persone:


    Disclaimer

    Competitors agree to take any and all responsibility for damages caused to third persons or their belongings, to themselves or to their belongings, ashore and at sea as a consequence of their participation in the regatta, relieving of any responsibility the Organizing Authority and all person involved in the organization under whatever qualification and to accept full responsibility for the behavior and address of the yacht’s crew, representatives and the guests.
    _
    Con questa dichiarazione intendo inoltre sollevare da ogni responsabilità il Circolo organizzatore, il Comitato di Regata, la Giuria e tutti coloro che concorrono nell'organizzazione stessa, sotto qualsiasi titolo, assumendomi a mio carico ogni danno che possa essere provocato dalla partecipazione dello yacht alla Regata. Inoltre lo Yacht Club è manlevato in modo assoluto da qualsiasi azione presente e futura, civile e penale, che potrà essere intentata da terzi in ragione della presente manifestazione per danni a persone e/o cose dei quali è direttamente responsabile il concorrente o che il fatto possa essere attribuito a colpa di terzi.


    For acceptance of the Notice of Race rules and the regulations quoted in it:
    Per accettazione del Bando di Regata e delle norme citate:

    Surname/Cognome*:

    Date/Data * (giorno/mese/anno):

    Garantisco la veridicità dei dati forniti e, in riferimento al D. Lgs. n. 196/2003 sulla tutela dei dati personali, presto il mio consenso al trattamento dei dati inseriti

     
    Pagamenti

    Tutti i pagamenti si possono effettuare in sede in contanti, con assegno e con carta di credito, oppure via bonifico bancario sul conto corrente intestato a:
    Aval Associazione Velica Alto Lario A.s.d.
    su Intesa Sanpaolo
    IBAN: IT 56 C 030 6909 6061 000000 15191
    BIC: BCITITMM